Ogólne warunki handlowe
i warunki dostaw
I. Informacje ogólne
Podstawą naszych transakcji oraz dostaw są niniejsze Ogólne warunki handlowe i warunki dostawy. Warunki te pozostająwiążące również wtedy, gdy poszczególne postanowienia - niezależnie od przyczyn - przestaną być skuteczne. Warunki obowiązują również dla wszystkich kolejnych transakcji dokonywanych z nami, dopóki nie opracujemy nowych warunków handlowych lub w sposób nie pozostawiający wątpliwości nie odwołamy warunków handlowych będących obecnie podstawą. Odstępstwa od niniejszych warunków dostaw są dla nas wiążące tylko wtedy, gdy w danym przypadku zostaną wyraźnie ustalone oraz potwierdzone pisemnie. W innych przypadkach niezbędne warunki handlowe zamawiającego są dla nas niewiążące nawet wtedy, gdy zamawiający powołał się na nie, a my w danym przypadku nie wyraziliśmy wyraźnego sprzeciwu. Warunki handlowe nabywcy są dla nas zobowiązujące tylko w przypadku wyraźnego pisemnego uznania ich przez nas. Informacje dotyczące wymiarów, ciężaru i wydajności oraz ilustracje są tylko przybliżone i niewiążące. Wszystkie ustalenia, późniejsze zmiany, uzupełnienia, dodatkowe porozumienia umowne itd. wymagają dla swej ważności formy pisemnej, tym samym również oryginalnego podpisu lub bezpiecznego podpisu elektronicznego. Zastrzegamy prawa autorskie do dostarczonych przez nas ilustracji, rysunków oraz innej dokumentacji.
II. Oferty i przyjęcie zamówienia
Nasze oferty są niewiążące. Umowę uważa się za zawartą dopiero z chwilą wysłania przez nas pisemnego potwierdzenia zamówienia. Wszystkie zamówienia i ustalenia wymagają dla swej ważności naszego pisemnego potwierdzenia. Podpisując pismo z zamówieniem kontrahent akceptuje również nasze Ogólne warunki handlowe i warunki dostawy w ich aktualnie obowiązującej wersji. Zastrzegamy sobie prawo do żądania od klienta potwierdzenia zwrotnego naszego potwierdzenia zamówienia. Zmiany naszego potwierdzenia zamówienia wymagają formy pisemnej.
III. Ceny i warunki płatności
O ile nie zaznaczono wyraźnie inaczej, wszystkie podane przez nas ceny należy rozumieć jako ceny niezawieraące podatku VAT. Przy rozliczaniu do niniejszych cen doliczany jest ustawowy podatek VAT. Posiadamy jednoznaczne prawo do wystawiania rachunków częściowych, jeśli usługi świadczone są w częściach. Nasze ceny obowiązują loco fabryka lub loco magazyn dostawcy oraz nie obejmują opakowania, kosztów przewozu i ubezpieczenia. W przypadku zmiany kosztów robocizny wynikającej z postanowień zbiorowego układu pracy w branży lub wewnątrzzakładowych ustaleń czy innych kosztów wymaganych do wykonania usługi (związanych z materiałami, energią, transportem, pracami zlecanymi na zewnątrz, finansowaniem itd.) mamy prawo do odpowiedniego dopasowania cen. Wobec braku odmiennych uzgodnień należną nam opłatę należy uiszczać w momencie przekazaniu towaru. Potrącenie skonto przysługuje tylko w ramach i na podstawie odpowiednich pisemnych uzgodnień. Przy uzgadnianiu potrącenia skonto przyznaje się je tylko wtedy, gdy płatność wpływa do nas w odpowiednim terminie. Za wpływ płatności uznaje się dzień, w którym kwota trafia do nas lub dzień, w którym bank potwierdza nam wpływ płatności. Wyklucza się wstrzymanie płatności lub potrącenie z powodu ewentualnych roszczeń wzajemnych zamawiającego. Czeki nie są akceptowane jako środek płatniczy.
IV. Miejsce wykonania, transport i warunki dostawy
Miejscem wykonania zarówno naszych usług jak i usługi wzajemnej jest siedziba główna naszego przedsiębiorstwa (APV – Technische Produkte GmbH, Dallein 15, AT-3753 Hötzelsdorf). Nasze ceny nie obejmują kosztów dostarczenia i montażu. Usługi te mogą być wykonane na życzenie za osobną opłatą. Koszty dostawy i ryzyko związane z transportem ponosi nasz kontrahent, o ile nie ustalono inaczej.
V. Odsetki karne
Jeśli płatności zostaną odroczone lub dokonane później, w międzyczasie doliczane będą odsetki w wysokości 12% rocznie, bez konieczności postawienia dłużnika w zwłokę przez upomnienie.
VI. Termin dostawy
Czas dostawy rozpoczyna się wraz z odesłaniem ostatecznego potwierdzenia zamówienia, jednak najwcześniej po wyjaśnieniu wszystkich zagadnień technicznych, handlowych oraz finansowych, po przekazaniu przez klienta odpowiedniej okumentacji, zezwoleń, zatwierdzeń, jak i po wpłynięciu ustalonej kwoty. Termin dostawy zostaje uznany za dotrzymany, gdy do momentu jego upływu przedmiot dostawy opuści zakład lub gdy zgłoszona zostanie gotowość do wysyłki. Dla dostawy z montażem termin dostawy oznacza moment zakończenia montażu, nie dłużej jednak niż trzy miesiące od dnia, w którym przedmiot dostawy dotarł na miejsce przeznaczenia. Termin dostawy przedłuża się odpowiednio w przypadku wystąpienia nieprzewidzianych przeszkód, które wystąpiły wbrew naszej woli, niezależnie od tego, czy wystąpiły one w naszym zakładzie czy u poddostawców. Jeśli termin wysyłki opóźni się z winy klienta, po upływie miesiąca od zgłoszenia gotowości do wysyłki za każdy miesiąc będą mu naliczane koszty przechowywania; w przypadku przechowywania w naszym zakładzie koszty wyniosą co najmniej 0,5% kwoty rachunku. Po bezowocnym upływie ustalonego rozsądnego terminu mamy prawo do innego rozporządzania przedmiotem dostawy oraz do ponownego dostarczenie go klientowi w rozsądnym, przedłużonym terminie. Dotrzymanie terminu dostawy zakłada wykonanie obowiązku umownego przez zamawiającego.
Nieznaczne przekroczenie terminu dostawy musi zostać zaakceptowane przez kontrahenta bez prawa do roszczenia odszkodowawczego lub prawa do odstąpienia od umowy.
VII. Gwarancja
VII.1. Udzielamy gwarancji na ilość oraz na jakość ustaloną w potwierdzeniu zamówienia. Za wady nie są uznawane nieznaczne, nie wpływające na cel zastosowania różnice w dostawie, np. w odniesieniu do ciężaru, jakości, koloru itd. Ponadto wyraźnie zastrzegamy prawo do wprowadzania zmian lub poprawek w naszych wyrobach, mogących wynikaćz nowych doświadczeń lub nowej wiedzy.
VII.2. Towary lub usługi po przekazaniu lub dostarczeniu należy dokładnie sprawdzić, a stwierdzone braki natychmiast zgłosić. Reklamacje z tytułu wad będą uwzględnione tylko wtedy, gdy zostaną zgłoszone pisemnie zaraz po otrzymaniu lub przekazaniu towaru bądź po wykonaniu usługi, nie później niż w ciągu 5 dni roboczych. Reklamacja z tytułu wad jest wykluczona, gdy stan towaru lub usługi zmienił się po przeniesieniu ryzyka.
VII.3. Wady jednej części dostawy lub usługi nie upoważniają klienta do zwrotu całej dostawy bądź usługi.
VII.4. W przypadku uzasadnionej reklamacji z tytułu wad, wyłączając prawo wyboru klienta, mamy prawo do (a) przyjęcia zwrotu uszkodzonego towaru i wysłania towaru bez wad, do (b) odstąpienia od umowy i do zwrotu ceny zakupu, do (c) naprawy bądź wymiany uszkodzenia w rozsądnym terminie lub (d) przy zachowaniu ważności umowy do wypłacenia minimalnej wartości towaru; wyklucza się inne, dalej idące roszczenia klienta. Wniesienie reklamacji z tytułu wad nie zwalnia klienta z obowiązku uiszczenia zapłaty; co więcej - w przypadku niedokonania opłaty bądź niedotrzymania przez klienta innych zobowiązań wygasają obowiązki gwarancyjne z naszej strony. Klient akceptuje wszystkie stawki taryfowe gwarancji oraz wymiany firmy APV.
VII.5. Poza tymi gwarancjami nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wszelkiego rodzaju rozpoznane podczas przejęcia dostawy (dzieła) lub szkody powstałe później, chyba że zostały one spowodowane umyślnie. Szczególnie wyklucza sięodszkodowanie z tytułu szkód powstałych na rzeczy innej niż przedmiot dostawy, a do których doszło wskutek konsekwencji uszkodzenia tej rzeczy. Nie ponosimy odpowiedzialności za zachowanie poddostawców towarów lub pojedynczych części.
VII.6. Klient w każdym przypadku powinien podjąć wszelkie środki zapobiegawcze w celu uniknięcia szkody lub w celu jej zmniejszenia, pod warunkiem, że nie będzie to oznaczało dla niego konieczności poniesienia z tego tytułu nadmiernych kosztów czy strat.
VII.7. Rękojmia i roszczenia gwarancyjne mogą być wykorzystane tylko dla towarów w kraju odbiorcy rachunku.
VIII. Odpowiedzialność, odpowiedzialność za produkt
Pomijając szkody na osobach, odpowiedzialność ponosimy tylko w przypadku udowodnienia nam przez poszkodowanego co najmniej znacznego zaniedbania. Żądania odszkodowania ulegają przedawnieniu po 6 miesiącach od rozpoznania szkody i sprawcy szkody, w każdym przypadku jednak po 5 latach od wykonania usługi lub dostawy. Obowiązek odszkodowania według ustawy o odpowiedzialności cywilnej za produkt zostaje wyłączony dla szkód materialnych, chyba że klient jest konsumentem w myśl § 9 ustawy o odpowiedzialności cywilnej za produkt (niem. PHG).
Wszelkie żądania regresowe stawiane wobec nas z tytułu „odpowiedzialności za produkt” w rozumieniu ustawy o odpowiedzialności cywilnej za produkt są wykluczone, chyba że uprawniony do żądań regresowych udowodni, że błąd zostałspowodowany w naszej sferze i z powodu co najmniej znacznego zaniedbania.
IX. Prawo zamawiającego do odstąpienia od umowy
Zamawiający ma prawo do odstąpienia od umowy, gdy nie wypełnimy naszych zobowiązań gwarancyjnych w dodatkowym rozsądnym okresie lub gdy odmówimy wypełnienia gwarancji w odniesieniu do udowodnionego nam braku w wyrobie.
X. Prawo dostawcy do odstąpienia od umowy
Na wypadek nieprzewidzianych wydarzeń, które mogłyby zmienić znaczenie ekonomiczne lub zawartośćświadczenia lub mogłyby w sposób istotny wpłynąć na nasz zakład oraz na wypadek pojawienia się okoliczności uniemożliwiających wykonanie zamówienia, przysługuje nam prawo do całkowitego lub częściowego odstąpienia od umowy. Klient nie może wnosić z tego tytułu roszczeń odszkodowawczych. Jeśli chcemy skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, musimy to natychmiast zgłosić klientowi po rozpoznaniu zasięgu zdarzenia, a także wtedy, gdy z zamawiającym ustalono jużwydłużenie terminu dostawy.
Gdy po zawarciu umowy z zamawiającym dowiemy się, że położenie finansowe klienta znacznie się pogorszyło na tyle, że nie będzie on w stanie wypełnić w uzgodnionym terminie zobowiązań umownych, możemy wymagać płatności z góry lub zabezpieczenia w wysokości wartości dostawy. Jeśli klient nie wypełni powyższych żądań, będziemy mieli prawo do odstąpienia od umowy.
XI. Zastrzeżenie własności
Zastrzegamy sobie prawo własności do przedmiotu dostawy do momentu wpłynięcia wszystkich płatności z tytułu umowy dostawy. Mamy prawo do ubezpieczenia przedmiotu dostawy na koszt zamawiającego od ognia, wody lub innych szkód, jeśli zamawiający nie zawarł w sposób możliwy do udowodnienia umowy ubezpieczeniowej, do zawarcia której się zobowiązał. Zamawiający odstępuje nam wszelkie ewentualne roszczenia z tytułu ubezpieczenia.
Zgodnie z niniejszym postanowieniem klient ma jednak prawo do korzystania w swoim zakładzie z dostarczonego towaru z zastrzeżeniem własności, a także do dysponowania nim w ramach standardowej działalności gospodarczej. Nadzwyczajne zarządzenia, takie jak np. zastaw, przeniesienie własności w celu zabezpieczenia wierzytelności itp. są dozwolone tylko po uzyskaniu wyraźnej pisemnej zgody z naszej strony.
W przypadku dalszego zbycia towaru zastrzeżonego (ewentualnie również po przeróbce), klient odstępuje nam tym samym swoje roszczenia z tytułu ceny zakupu wobec swojego nabywcy/odbiorcy, ewentualnie również w wysokości naszego udziału z tytułu współwłasności - dla zabezpieczenia - i zobowiązuje się do niezwłocznego podania nam nazwy oraz adresu drugiego nabywcy, jak i stanu oraz wysokości roszczenia wynikającego z odsprzedaży. Ponadto w przypadku odsprzedaży zastrzeżonego towaru klient zobowiązuje się do poinformowania swoich nabywców, wzgl. odbiorców o fakcie odstąpienia nam roszczenia, podając im również wysokość tego roszczenia. Nabywca warunkowy powinien zaznaczyć przy pomocy odpowiednich adnotacji stan naszych roszczeń („przedłużone zastrzeżenie własności”).
Odstąpienie roszczeń musi nastąpić niezależnie od tego, czy nasz towar został zbyty bez obróbki lub po niej oraz czy zostałwydany jednemu lub kilku odbiorcom.
W okresie obowiązywania prawa zastrzeżenia własności klient ma obowiązek nie tylko do podjęcia wszelkich środków w celu zagwarantowania prawnego zabezpieczenia prawa własności, ale szczególnie musi utrzymywać przedmiot dostawy w należytym stanie. W szczególnych przypadkach zastrzegamy sobie prawo do podjęcia z zamawiającym dalej idących ustaleńdotyczących zastrzeżenia własności.
XII. Zwłoka zamawiającego
Jeśli przy sprzedaży ratalnej klient zalega z ustalonymi płatnościami lub innymi ś
wiadczeniami, oznacza to opóźnienie płatności w odniesieniu do całości pozostałego d
ługu i w myśl niniejszych Ogólnych warunków handlowych i warunków dostawy przys
ługują nam odsetki za zwłokę.
XIII. Sąd właściwy miejscowo, podstawy prawne
Obowiązuje austriackie prawo materialne. Wyklucza się zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Językiem umowy jest język niemiecki. Za rozstrzyganie wszelkich sporów wynikających z niniejszej umowy odpowiedzialny jest sąd o rzeczowej kompetencji właściwy dla siedziby naszego przedsiębiorstwa. Mamy jednak prawo skarżenia w sądzie ogólnym właściwym miejscowo dla kontrahenta.
Dla wszystkich konsumentów posiadających w Austrii miejsce zamieszkania, zwyczajowe miejsce pobytu lub miejsce zatrudnienia, za spory wynikające z umowy odpowiedzialny jest jeden z sądów, w którego strefie znajduje się miejsce zamieszkania, zwyczajowe miejsce pobytu lub miejsce zatrudnienia konsumenta. Dla konsumentów, którzy w chwili zawarcia umowy nie posiadają miejsca zamieszkania w Austrii, obowiązują ustawowe sądy właściwe miejscowo.